Japan: die Einde van sensuur van jou media in ander lande

Dit help om te verenig en maak die wêreld'n beter plek

Asseblief enige Japannese maatskappy wat die eienaar van'n franchise wat ontvang'n internasionale vrystelling, asseblief ophou om die franchise-en dit is media geredigeer in hul uitgawes in ander lande, behalwe vir die dubbing en vertaling in die tale van die landeBaie van die wysigings is nutteloos en nie saak aan die kykers, soos wysigings aan die oorspronklike Japannese kultuur. Sommige van die wysigings is net eenvoudig sensors om seksuele inhoud, maar ander kere is dit dinge wat mense sien in die werklike lewe byna elke dag, dit is'n tipe van die wysig dink ek is heeltemal onnodig.

Soos vir die wysigings aan die Japannese kultuur, dit moet nooit'n probleem vir'n media te hê kulturele invloede, en die mense moet aangemoedig word om te leer oor die invloede.

Die gewilde video spel franchises wat groot fan basisse en is nog gesensor in hul vrylating in ander lande sluit die Vuur Embleem en die Xenoblade franchises, wat bevat onlangse speletjies wat is geredigeer in hul U. Jy wil dalk'n duidelike voorbeeld van hoe ver die sensuur van die Japannese inhoud het gegaan in ander lande, so laat ons kyk na drie klassieke anime wat is uiters gewild in die Vsa, en het geredigeer dubs daar as goed, en laat ons kyk na die wysigings.

Hulle het ook gebeur om te wees wat verband hou met die monsters en bemark word by kinders in die VSA ek praat oor Yugioh, Pokemon, en Digimon. In al drie van hierdie toon die oorspronklike klankbaan het is vervang, 'n voorbeeld van sensuur om die Japannese kultuur. In Yugioh en Pokemon, enige geweld tussen die mens verwyder word, insluitend'n eenvoudige vuisgeveg, of'n sny aan iets soos wanneer Mistige klappe As in die heel eerste Pokemon episode. In Digimon, baie klein tonele van geweld wat verlede'n paar sekondes verwyder is, soos'n gewelddadige nuuts af. In Pokemon en Yugioh, enigiets wat is die geringste bietjie emosionele is geneem uit, insluitende die feit dat'n weeskind, of'n vriend verraai deur'n ander vriend, of'n diep backstory. In al drie van hierdie anime, dialoog is erg gesensor, kru taal verwyder word, vang frases, grappies, en woordspeling is bygevoeg, en die ontwikkeling van karakter lyne is vervang met'n kaart spel verwante lyne, ens. In Yugioh, enige verwysing na die dood is verwyder, insluitend die verwydering van sterftes en die maak van dinge soos die skaduwee realm om hulle te bedek, of die neem van iets so klein soos'n lig wat oor'n stad, want dit mag dalk net vonk'n klein beeld almal se gaan sterf. In Yugioh en Pokemon, dwelms is verwyder.

In al drie toon, Seksuele inhoud is saamgestel uit, maar in Yugioh, selfs wanneer dit is onskuldig, rompe is gemaak langer en klowing is geredigeer.

Elke druppel bloed in Yugioh verwyder is

In Yugioh en Pokemon, enige teks of verbruikerswese is verwyder in plaas van miskien net die vertaling Japenese teks en die behoud van die engelse teks sowel as die bekende handelsmerke dat daar is niks verkeerd met. In al drie toon, Amerikaanse name gegee word en die vermaak vir Pokemon en Yugioh maak kykers dink dit vind plaas in Amerika. Hulle het ook wysig die oorspronklike Japannese kultuur deur die verandering van dinge soos rys balle te toebroodjies in Pokemon. Die verandering van Jein se naam aan Henry in Digimon vir een of ander rede bedoel die behoefte om te verwyder'n toneel waar Jein verduidelik hy is die Chinese, want blykbaar Henry is'n naam wat nie kan gegee word aan die Chinese mense. Ongeag, daar is geen behoefte om die naam te verander in die eerste plek. Daar is niks verkeerd met die Chinese en Japannese name. In Pokemon en Yugioh wapens verwyder word, soos die hou van'n geweer wat is verander om te wys'n vinger, en in Pokemon'n episode was oorgeslaan vir talle gevalle van team rocket wys'n geweer by'n ou man.

Selfs as dit is nie'n wapen, as dit is gevaarlik en kan'n invloed op mense in die geringste moontlike manier, dit is verwyder.

soos die verwydering van'n ligter in Pokemon dit was net wat gebruik word om te oorleef.

Ook in Pokemon, 'n episode was oorgeslaan vir die feit dat flitsende ligte wat het die kinders aanvalle, die verwydering van die spesifieke toneel met dié ligte is al wat moes gewees het wat nodig is.

Ook twee en'n half Yugioh seisoene was oorgeslaan in hul engels dub U. S vrystellings Ook laat ons eerlik wees, hierdie drie anime hoef nie te wees wat gerig is op kinders. In sommige gevalle, het hulle waarskynlik moet nie. Kyk net na Yugioh, 'n reeks wat baie Amerikaners glo is'n corny kaart-gebaseerde anime vir kinders, maar dit is die hele oorsprong as'n franchise begin met'n paar baie woede komiese stories. Hier is'n kort beskrywing van Yugioh om dit te verstaan. Dit het begin as'n agt-en-dertig volume manga. In die eerste sewe volumes Yugi Mutou is ingestel as'n slimkop tiener wat het geen vriende nie, totdat hy sy lewe risiko's verdediging van die mense wat gereeld geboelie hom. Wat veroorsaak dat hulle te bevriend hom. Hy het dan los die millennium legkaart, 'n legkaart wat hy se is om te probeer om op te los vir agt jaar. Nou wanneer hy of sy vriende kry geboelie, die legkaart veroorsaak dat om hom te kry in besit geneem deur'n pharoh wat dan uitdagings wat die boelie om'n skaduwee spel, 'n spel waar die verloorder kan sterf of kry'n geestelike siekte. Een van hierdie skaduwee speletjies gedraai rondom tweestryd monsters, 'n kaart spel, en ondersteuners het dit so baie dat na die eerste sewe volumes van die verhaal wentel rondom dit. Al was dit nog steeds'n intens woede storie met verskriklik wreed antagoniste.

Die eerste yugioh anime gemaak het, was twintig-sewe episodes lank, Dit is gebaseer op die eerste sewe volumes.

Die tweede anime is meestal gebaseer op gebeure wat plaasgevind het na die eerste sewe volumes maar herhaal'n paar. Dit was episodes Beide anime het klein storie verander en was getinte af in geweld in vergelyking met die manga, maar die tweede anime, terwyl stadiger as die manga en sluit in die byvoeging van drie toevoeg boë, nog steeds het'n paar baie diep skerms en was gewelddadige genoeg om te hou die dood en wys karakters hoes bloed. Die Yugioh spin-off anime kan ook'n paar bloedige, emosionele en diep skerms, sowel as die dood. Maar niks klop die oorspronklike agt-en-dertig volume manga, het dit intens gewelddadige tonele uit die twee anime wat gebaseer is op dit. Ek bedoel Bakura eintlik moord mense, Pegasus maak bandiet Keith sterf deur die maak van Keith skiet homself, in die feit dat Pegasus sterf aan die hande van bakura wat lekke die bloedige millennium oog. Yugi brand letterlik'n straf tot die dood, en hy blaas'n skool boelie. Die lys gaan aan, maar die groter punt is, daar is'n nuwe Yugioh fliek uit te kom genoem,"Die Donker Kant Van die Dimensies"en dit is canon van en'n opvolger van die oorspronklike manga. In werklikheid is dit is gerig deur die skrywer van dit self, en dit is wat beskryf word as"donkerder as wat yugioh aanhangers gebruik word om te.

Ek dink nie iemand wil dit gesensor, maar dit is engels sleepwa toon reeds Yugi sê,"Dit is tyd om te tweegeveg"wat is'n dub net vang frase.

Na die lees van hierdie, ek hoop jy kan verstaan. So asseblief die beskerming van die integriteit en die oorspronklike kunswerk van jou franchises deur die voorkoming van enige van die media in hulle geredigeer in enige manier in ander lande, behalwe vir die dubbing en vertaling aan dat die land se moedertaal.